There is no longer you for endless days –
I lost my memory of those years,
and yet in the simple heart
a trace of distant love remains waiting.
Sometimes the melody of the song,
and sometimes again the gray fog,
awakens in the anguished heart
love that went with trembling tears.
The wind of Autumn yellowed trees
Filled the crying air with singing leaves,
Voicing a secret longing – trembling now,
like a withered leaf, as wind throws wide your door.
You know the elusive autumn dread –
you know half the songs sound unfinished.
When Autumn brings forth the whistling wind,
You’ll understand that it is my voice you hear.
Note: I revised a translation of the song lyric of the Polish Tango Jesienna piosenka ( Autumn Song ). Hopefully it better conveys the emotion and integrity of the metaphors & imagery. The images work as both metaphor and as Necro-Media, emulating the deterioration of older types of photographs over time.