Asemic Haiku 1 & 2

 

I contemplated how to approach the creation of asemic haiku. A cursory search online found a fellow blogger,

The whole process forces you to consider what the haiku structure entails (Sixty-five (Conflicting) Rules of Haiku” by Jane Reichhold). In English, Haiku structure is  built on syllables, in an approximation of Japanese ( the lines are made up of 5, 7, and 5 kana. One Japanese kana -usually a hiragana or katakana – is one Japanese syllable, but does not always equal one English syllable).

With asemic calligraphy, syllables become meaningless. In the Red Asemic Haiku, I simply went with a 3 line structure , and the size of the symbols/glyphs resulted in a 3/5/3 sequence.

In the second attempt, I followed the 5/7/5 sequence. The middle line works if you treat the first 3 symbols as 1 asemic syllable – if you are really concerned with structure.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.