Vikings in the Viking galleries

Found Verse from The Twitterverse

 

May I suggest,

solar-powered air-conditioning,

water desalination,

Vikings in the Viking galleries,

like veins on the side of the head.

 

 

asemic pavement

 ~  Don’t move – we’ll get

an overwild ophthalmologist,

….or an orthodontist.

 

 

Those two-legged mermaids

kinda wig me out –

only 8 months in prison

for taking part

in an insurrection

 

New vinyl from the neighbourhood

pizzeria –

Le baiser de l’Opéra de Paris, 1950 .

 

 

Lily scootering ~

the wires in her hands

looked like followers.

 

 

Save a movie theatre …

eat lots of popcorn,

but drowsiness is as voluptuous

as reading Saint Augustine.

 

 

 

1906: my grandfather ‘Papa’ Max:

Standing Nude with Orange Drapery ~

…..he used to,

but he emigrated to America

on his 102nd birthday –

To sell English Muffins.

 

 

Ancient Tracks ~ 24° C

and clear blue Grasshoppers –

Ghost apples are created.

 

 

Actress who died

in her dressing room

~ Rumpus response to the heat ~

finally got to visit

Streets of My Hometown.

 

The stanzas were created from a selection of lines & phases found on Twitter. Some of them have been hyper-linked, and will open in new tabs to take you to the original tweet. The images are a combination of new & old compositions. As with the lines in the stanzas, some of these images are hyper-linked. They will take you to the original posts on Dark Pines Photo.

 

the beloved bluebirds

The Beloved Bluebirds,

behind a high iron gate –

hidden bodies,

or windless drapes ~

 

cupboards of today –

no little voice rooms

to tempt dark recesses

locked with creeping ivy ~

 

except ~ instead ~ the stomach cavity,

also, the roof, stare,

hanging on foggy snores,

deep buried canals ~

 

pull it out now,

a shiny key to tempt

his mind,

 

a suburban semi,

maybe longer,

beloved at night,

needs replacing now –

encircled by not-quite-matching stones

 

 

maybe an end-of-terrace

crumbling castle,

patched up red brick,

like wet sheets –

 

 

listening to well-meaning autumn,

that beloved succubus,

on a chest

burning up

in consciousness’s dark crypt ~

 

 

rhythmic wild acid streams,

hemmed in heaviness,

oh-I-know-your-mind ~ they’re here now.

This composition derives from Constance Bourg’s poem Suburban Succubus. When I first started reading the piece, I was listening to jazz & blues. I misread Bluebeards as Bluebirds.  I went back over the poem in proper context of the first line, but then I returned to the Bluebirds image, and stared reconfiguring the images & lines of the original poem.

My version became an echo of the first, still holding on to the Gothic dream atmosphere.  The accompanying images are a mix of older pieces that first appeared on Dark Pines Photo, and specific collage compositions  created for this post.

Hope you enjoy this post. Please check The original post on Constance’s blog, Tender Rebellion, as well as her other posts of collages & poetry. Thanks Constance for your work and inspiration.

 

 

Dadaist Detective – The Piano Antioxidant Case

Era private eye ovulates piano antioxidant – sensation pauses similar lino, a sequel memento, pistachio soprano aims pallid dell’s dysphagia – ill mare sighs pretzel Esperanza in iambic; nil transistorized Shavuot, chill camaraderie, assorts em slowly, chiffon rave a still problem – deity cumulus nimbi.

 

The Isotherm hacks railed slothfully, and without patter aloud, until that Moll, bearing on the pokers of the bazooka the scurvy, broadened into strife; in the empirical respite, the wainscotting, absented and slouching, he cocked the cultivated putrefaction.

 

Issuance had railed sloughly, and without paucity alluvial, until that moulter, a pioneer above the bazaar polarimeter, the scutum breached into flamingos; in the emporial respite, the waistband, absolved and slouchy, foundered the rebirth of the cumshaw.

 

An explanation & apology.

I was looking through 66 Experiments by Charles Bernstein,   a list  of different creative writing exercises. I decided to play with several of these.

 

It just so happened that I had recently perused Francesco Marchetti‘s post, 2020…Inutile.  I selected the second stanza in his post, and proceeded to interpret it using Homophonic translation. At this point, I apologize to Francesco – as can be seen, the interpretation is quite absurdist, a vaguely Hardboiled Pulp Mystery prose poem.

My next step was to use online software to create a lexical translation. I used 2 different translation systems. The results were not exactly identical.

 

It had rained slowly and without pause almost until that moment,

beating on the poles of the beach the sea broke into strips;

in the empty restaurant the waiter, absorbed and slow,

he coded the cumulonimbus puzzle.

 

It had rained slowly and without pauses almost until that moment,

piping above the beach poles the sea broke into flaps;

in the empty restaurant the waiter, absorbed and slow,

fracted the rebus of the cumulonimbus.

I then decided to do a 7 up substitution for each of the translations. To make it interesting, I chose 2 different dictionaries. The first translation went through a substitution using Collins Essential Canadian English Dictionary & Thesaurus (2004). For the second translation, I used Webster’s Collegiate Dictionary, 5th ed (1948).

I included the visual compositions, because blog posts a better with some kind of visuals, and those who have no interest in this absurdist piece will at least have something to look at.  Thanks to all for your patience. More on Charles Bernstein.